Poetry

This page features poems I have published in print and online, including my microzine Afterlife is Sweet (rinky dink press) and a couple of poem-games. Although I primarily write in English, some of my work has appeared in Hebrew, Japanese, and French translation. My long poem “Fast Travel” is forthcoming in Free to Play: A Video Games Anthology (Difference Engine).

I am fascinated by liminal spaces—where a game world begins to glitch, the limits of a semantic field, the edge of a comfort zone. My poems come out of and enter into those spaces. Almost every other poem I write features a house and/or a doll and/or something dead and decaying.

My poetry manuscript Open World, a collection inspired by the videogames I played during the pandemic, is available for publication.

—Afterlife is Sweet, rinky dink press (micro-collection) 

—“Open World,” Blackbox Manifold 

—“Roman de la Rose” and “Ars Poetica”, Asoophit 

—“Belly of the Beast,” Poetry Dispatch 

—“Dead Girls,” Tupelo Quarterly 

—“Deformation,” The Account 

Previous
Previous

Games

Next
Next

Translation